阿福Thomas | 我在中国做网红
你知道吗,咱们的阿福Thomas曾有一个非常浮夸的中国名字:德福龙。
阿福Thomas和他的中国妻子从2016年起生活在上海。这位前银行职员来自北莱茵州的小村庄Marienheide。自从搬到中国以后,他一直用幽默视频展示他的生活以及他作为一个德国人在中国的各种经历。他在各个社交媒体平台上拥有1400多万粉丝,是中国最有名的德国网红博主。
你是如何想到制作视频的?
其实刚开始完全是巧合。2016年,我的妻子和我想为德国企业在上海设立一个小型咨询公司。当我们在微信上看到一个中国女子拍的搞笑视频的时候,我的妻子说我也应该试试,让人们看看德国女婿在一个中国家庭里是什么样的。我记录下了我的岳父岳母跟我讲的事,还有我常常从我妻子那里听到的话。用这些素材我们剪辑出了一个简短的视频,一下子就火了。那是五年前了,我们现在仍然在拍视频。
你也拍过一些向德国人介绍中国的视频,以及向中国人介绍德国的。这些想法是从哪里来的?
我是从其他的创作者和粉丝的评论中获得启发的,不过也有从日常生活中获得灵感的。
你本名原是Thomas Derksen,“阿福”这个名字是怎么来的呢?
阿福可以简单地翻译为“幸运儿”。其实这个名字是一个中国电视节目导演给我取的。当时我根据我的德国名字给自己起了个非常浮夸的中国名字——德福龙。导演听到这个名字的时候,觉得这是个非常难听的名字,他就直接叫我阿福。从那时起我就成了阿福。
中国的什么地方最吸引你?你为什么决定搬到上海来?
2007年,我参加了一个为期三周的班级旅行,那是我第一次来到中国。当我们到达中国的时候,对我们来说当然是一种文化冲击 ——整个气味、那么多人、天气和食物,但是一周以后我们就习惯了,我喜欢上了中国,因为它和德国是那么不同。中国人对我们非常好奇,与我们交谈——虽然我们几乎不会说中文,而大部分中国人既不说德语也不说英语。
我中学毕业后完成了银行职员的职业教育,但我不想一辈子都推销建房储蓄合约。因此我去学了东亚经济与政治,还有中文。在大学期间我又去了中国。
然而对我来说,这不仅仅是中国和德国的区别,而是城市和农村的区别。我来自Marienheide,一个小村庄——就像它听上去那样,很天主教的,有很多田野、森林和草地。上海是一个拥有2500万人口的城市,二者间当然有天壤之别。这让我十分着迷。
你的视频既要有娱乐性还要促进相互理解,这一点对你有多重要?
这对我而言非常重要。这也是为什么我试着在每个视频中把人放在最重要的位置上。以我们做的一个成功的专题为例,它并不搞笑,反而很严肃。我在凌晨三点走到各个城市的大街上,问人们这个时候还待在外面做什么,因为他们原本应该上床睡觉了。他们告诉了我很多有趣的故事,告诉我为什么他们还没有睡觉。比如要挣钱,因为他们要为每一分钱奋斗。另外,我还遇到了一些在聚会的年轻人,因为他们想忘记日常生活中的压力。这些都是非常有趣的视频,我的粉丝们也喜欢看。你可以从中发现,人们不仅仅只是想从视频中得到娱乐,还看到了视频的意义。我希望中国人更多地了解德国,德国人更多地了解中国。
您认为德国和中国之间最大的社会差异是什么?
对我来说最大的差异是,中国还在发展之中。在德国,很多事情已经定型,我们是一个非常稳定的经济和一个稳定的社会,而在中国仍然有很多快速的变化与活力。中国人工作很辛苦,并对未来充满希望。他们相信,如果他们足够努力地工作,他们的孩子就会过得更好。我在德国有时会想念这些。德国长期以来处于一个非常高的水平,因此人们认为只会走下坡路。
那么相似之处在哪里呢?
我一直强调,其实我们没有我们一直想像的那么不同。在政治和经济层面当然有巨大的差异,但是一个国家绝不是仅仅由政治家或者企业组成的,而是由最普通的人组成的。如果我们以我岳父岳母这样的中国中产阶级家庭和像我父母这样的德国中产阶级家庭为例比较,他们并没有什么不同。对于这两个家庭而言,重要的是他们能够有一份工作为生,让下一代比这一代生活得更好,人人都健康、幸福——这对于中国人和德国人而言完全是同样重要的。我觉得两个国家的共同点多过差异。
文章源自deutschland.de网站
我知道你在看哟
往期印象精彩